deutsch | geschrieben | gesprochen |
---|---|---|
Apostel | αποστολος | apóstolos |
Chor | χορος | khorós |
Elefant | ελεφας | eléphaas |
Evangelium | ευαγγελιον | ejuangélion |
Theater | θεατρον | théatron |
Kamel | καμηλος | kámeelos |
Mikrofon | μικροφωνον | mikróphoonon |
Schule | σχολη | skholéé |
Telefon | τηλεφωνον | teeléphoonon |
Tiger | τιγρις | tígris |
Beim Sprechen musst du drauf achten:
In Griechenland heute spricht man etwas anders, das ist zu kompliziert; ich bringe euch bei, wie man zur Zeit Jesu gesprochen hat.
Die Wörter bedeuten auch nicht immer dasselbe wie heute, so war "khorós" kein Chor, sondern "Tanz, Ballett", Mikrofon ("Kleinton") und Telefon ("Fernton") gab's noch nicht, und wenn ein junger Grieche sagte: "skholéén ékhoo", dann meinte er nicht "Ich habe Schule", sondern genau das Gegenteil: "Ich habe frei." Ganz schön gemein, gelt?
Natürlich mussten die Kinder auch damals in die Schule gehen. Dort lernten sie wie ihr schreiben. Auch das ist für dich gar nicht so schwer, denn die griechischen Buchstaben sehen oft so aus wie unsre:
Griechisch | Name | dt. | |
---|---|---|---|
Α | α | alpha | a |
Β | β | beta | b |
Γ | γ | gamma | g |
Δ | δ | delta | d |
Ε | ε | e psilon | ä |
F | F | digamma | w |
Ζ | ζ | zeeta | z |
Η | η | eeta | ee |
Θ | θ | theeta | th |
Ι | ι | ioota | i |
Κ | κ | kappa | k |
Λ | λ | lambda | l |
Μ | μ | mü | m |
Ν | ν | nü | n |
Ξ | ξ | ksi | ks |
Ο | ο | o mikron | o |
Π | π | pi | p |
Ρ | ρ | roo | r |
Σ | σ, ς | sigma | s |
Τ | τ | tau | t |
Υ | υ | ü psilon | ü(y) |
Φ | φ | phi | ph |
Χ | χ | khi | kh |
Ψ | ψ | psi | ps |
Ω | ω | oo mega | ó: |
S schreibt man am Ende ς und sonst σ
Einige Buchstaben gibt es im Griechischen nicht. Schreib statt dessen:
ä | c | ch | f | j | ö | qu | sch | u | v |
αε | κ,ζ,σ | χ | φ | ι | οε | κυ | σ, ς | ου | φ, F |
An Stelle von h kann man am Wortanfang ein c auf die Buchstaben
schreiben.
= "ha", α
= "hau"
Jetzt versuch mal deinen Namen zu schreiben und meinen zu lesen: